- 2 -

25 lignes

- A -

accents

accents et symboles

accès aux résultats précédents

adresses de contact

affichage de comparaison

affichage décimal

affichage des concordances

affichage des schémas

affichage hexadécimal

afficher l'aide au démarrage

afficher le fichier texte original

afficher le nom des fichiers

ajouter au texte

ajouter des notes aux données

ajustement avec la souris

alignement

mise en page et format
alignement avec Viewer

alignement du texte avec Viewer

Alt+Tab

analyse de cohérence (détaillée)

analyse de cohérence (simple)

Analyse de deux listes de mots

analyse de plusieurs fichiers

ansi

aperçu avant impression

apostrophes et tri

appeler d'autres outils

appeler une concordance

arrêt

arrêter le traitement

ascii

associé - définition

associés

associés de collocation

astérisque

autres termes de recherche

- B -

Babbage

balise la plus proche

balises de fichiers son

balises en marron

balises HTML et SGML

balises multimédia

balises utilisées comme sélecteurs

balises : présentation générale

Baltiques

barre d'état

liste des options des menus et des boutons
barre d'état

barre d'outils

basculer du mode édition au mode saisie

base de données KeyWords

batch processing: file-names

batch processing: folders

bibliographie

BNC : fichier de balises

BNC : sélection au sein de textes

BNC : sélection parmi plusieurs textes

BNC: format texte

booléen et/non

booléen ou

boutons

bugs

bureau

- C -

Calcul des mots-clés

calcul des schémas

calculer la fréquence des données

calculer une nouvelle colonne de données

caractères accentués

caractères dans l'enregistrement au format texte

caractères dans un mot

caractéristiques de texte

catégories définies par l'utilisateur

CD-ROM : stockage

CD-ROM : vitesse

cela ne fonctionne pas

charger automatiquement le fichier de balises

Charles Babbage

Cherokee

chi-deux

Chinois

choix de copie

clavier

clés de recherche

clusters

clusters dans KeyWords

clusters : définition

codes

codes des jeux de caractères Windows

codes DOS

Codes Unicode

collocation : paramètres

collocation : spécifications

Colonne Classe

combinaisons de touches pour les raccoucis clavier

comment créer une base de données

comparaison de listes de mots

Concord : affichage des options

Concord : astuces pour bien commencer

Concord : balise la plus proche

Concord : caractères de remplacement

Concord : catégories

Concord : ce que vous pouvez voir et faire

Concord : clusters

Concord : collocation

Concord : création d'exercices

Concord : enregistrement et impression

Concord : étendre l'affichage

Concord : fichier texte source

Concord : ignorer les lignes indésirables

Concord : index

Concord : limites

Concord : présentation générale

Concord
but

Concord : schéma uniforme

Concord : schémas

Concord : segments de texte

Concord : son et vidéo

Concord : termes de recherche multiples

Concord : tri

concordance - traitement par lots

concordance automatisée des fichiers

concordance des balises

concordance multimédia

configuration minimale requise

connexion

contexte de balises

contrôleur (wshell.exe)

contrôleur WordSmith : Concord : paramètres

contrôleur WordSmith : Paramètres de KeyWords

contrôleur WordSmith : Paramètres de WordList

converter

convertir les données provenant de versions antérieures

co-occurrents

co-occurrents : affichage

co-occurrents : fréquence minimum

co-occurrents : tri

co-occurrents : voisinage

copie : sélective

copier les données dans Word

copier : spécifier

copier : tous

corpus de référence

correspondance de lemmes : WordList

couleurs

couleurs dans les balises

couper les débuts de ligne

création de la base de données

création d'un fichier de balises

création d'un index WordList

Création d'une base de données

créer une liste de mots à partir de données de mots-clés

Cyrillique

- D -

date de la version

date d'expiration

début et fin de phrase

décimales

définition de la pertinence

définition des balises multimédia

Définition des options par défaut

définition d'un associé

définition d'un mot-clé clé

définitions

départager

déplacement de phrases

dernier fichier

détails sur la commande

deux fichiers sont nécessaires

différences de la version 4

dispersion

dissociation

dissocier

données sous forme de fichier texte

dossier d'instructions

dossiers

dossiers de Text Converter

- E -

écran des informations mutuelles

écrasement

éditer des entrées de WordList

effacer la sélection précédente

effectuer un regroupement de synonymes

effectuer une concordance sur des balises

English

enregistrement des résultats

enregistrement partiel

enregistrer au format HTML

enregistrer au format texte

enregistrer au format XML

enregistrer la mise en page

enregistrer les valeurs par défaut

Enregistrer un ensemble de fichiers texte favoris

enregistrer une partie des données

en-têtes (spécifier)

en-têtes HTML : suppression

en-têtes : début et fin

en-têtes : définition

entrées associées

étendre et réduire

Excel

exemple

exemple de mots-clés

exercices

exporter vers une feuille de calcul, etc.

- F -

fermer

fichier *.dll personnalisé

fichier de balises

fichier de liste de mots introuvable

fichier journal retraçant les problèmes

fichier texte : utiliser pour créer une liste de mots

fichiers d'index

fichiers son et vidéo balisés

fichiers zip

file associations

File Utilities : comparer deux fichiers

File Utilities : découpeur de fichiers

File Utilities : index

File Utilities : présentation générale

File Utilities : rechercher des doublons

File Utilities : renommer

file-types

filtrer

fonction de Splitter

fonction de Text Converter

fonction de Viewer

format

format de date

formats de texte

former les étudiants

fréquence de happi*

fusionner des concordances

fusionner des listes de mots

- G -

gestion de la fenêtre

gestion de multiples fenêtres

gestion des types de balises

Grec

groupes

groupes de synonymes : regrouper

guillemets

- H -

HTML

XML

- I -

ignorer

illisible

importer du texte dans une liste de mots

impossible d'afficher les balises Concord

impossible de comparer des listes de mots dans différentes langues

impossible de fusionner des bases de données KeyWords

impression

impression des colonnes

informations mutuelles : calcul

informations sur la version de WordSmith

installation de WordSmith Tools

instructions de cours

instructions du professeur

interface

international versions

Internet Explorer

introduction à WordSmith Tools

irrégularité

- J -

Japonais

jeux de caractères

- K -

KeyWords : affichage

KeyWords : astuces

KeyWords : astuces pour bien commencer

KeyWords : but

KeyWords : calcul

KeyWords : clusters

KeyWords : conseils

KeyWords : index

KeyWords : liens

KeyWords : limites

KeyWords : présentation générale

KeyWords : tri

- L -

la liste de mots est défectueuse

langue

Langues d'Europe centrale

largeur de colonne

Le fichier de comparaison WordList est défectueux

lemmatisation à partir d'un fichier

lemmatiser avec un fichier *.dll personnalisé

lemmes

lent

levée d'ambiguïté

liens entre les outils

limites

limites spécifiques

liste de correspondance

liste des boutons

liste d'historique

listes précédentes
syntaxe du terme de recherche

listes d'arrêt

listes de cohérence : tri

listes d'index WordList : affichage

listes d'index : utilisation

listes multiples

listes précédentes

localisation

locutions

log de vraisemblance

l'opérateur ~

- M -

manuel de WordSmith Tools

marques en violet

marqueur de fin de paragraphe

marqueur de fin de phrase

Marqueur de fin d'en-tête

marqueur de paragraphe

marqueur de phrase

marqueur d'en-tête

masquer des entrées

mémoire RAM disponible

menus contextuels

message d'avertissement

messages de confirmation : acceptez-vous une relecture ?

messages d'erreur

messages d'erreur : accès au fichier refusé

messages d'erreur : associés introuvables

messages d'erreur : aucun co-occurrent trouvé

messages d'erreur : aucun élément activé

messages d'erreur : aucun groupe identifié

messages d'erreur : aucun mot-clé à schématiser

messages d'erreur : aucun mot-clé trouvé

messages d'erreur : aucun terme de liste d'arrêt

messages d'erreur : aucun terme de liste d'arrêt de concordance

messages d'erreur : aucun terme de liste d'arrêt KeyWords

messages d'erreur : aucun terme de liste de balises

messages d'erreur : aucun terme de liste de correspondance

messages d'erreur : aucun terme de liste de lemmes

messages d'erreur : aucune entrée de concordance trouvée

messages d'erreur : aucune entrée présente dans la base de données KeyWords

messages d'erreur : aucune ligne supprimée à ignorer

messages d'erreur : aucune liste de mots sélectionnée

messages d'erreur : ce programme nécessite Windows 98 ou une version supérieure

messages d'erreur : c'est une version de démonstration

messages d'erreur : chaîne d'inscription non valide

messages d'erreur : clusters introuvables

messages d'erreur : dossier cible introuvable

messages d'erreur : échec lors de la création d'un nouveau dossier

messages d'erreur : échec lors de la lecture du fichier

messages d'erreur : échec lors de l'enregistrement

messages d'erreur : erreur de liste de base

messages d'erreur : espace insuffisant pour la variable calculée

messages d'erreur : fichier *.ini introuvable

messages d'erreur : fichier base de données KeyWords non valide

messages d'erreur : fichier de balises introuvable

messages d'erreur : fichier de balises non lu

messages d'erreur : fichier de comparaison WordList non valide

messages d'erreur : fichier de concordance non valide

messages d'erreur : fichier de conversion introuvable

messages d'erreur : fichier de liste d'arrêt de concordance introuvable

messages d'erreur : fichier de liste d'arrêt introuvable

messages d'erreur : fichier de liste d'arrêt non lu

messages d'erreur : fichier introuvable

messages d'erreur : fichier KeyWords non valide

messages d'erreur : fichier spécifié introuvable

messages d'erreur : fichier texte original nécessaire mais introuvable

messages d'erreur : fichier WordList non valide

messages d'erreur : fichier(s) source introuvable(s)

messages d'erreur : formulaire incomplet

messages d'erreur : il doit y avoir un nombre

messages d'erreur : il n'est possible d'enregistrer les mots qu'au format ASCII

messages d'erreur : impossible d'accéder à Internet

messages d'erreur : impossible d'accéder au fichier texte - fichier utilisé ailleurs ?

messages d'erreur : impossible d'appeler un autre outil

messages d'erreur : impossible de créer le dossier car un autre dossier porte le même nom

messages d'erreur : impossible de fusionner la liste avec elle-même

messages d'erreur : impossible de lire le fichier

messages d'erreur : impossible de trouver l'imprimante

messages d'erreur : inscription réseau utilisée ailleurs

messages d'erreur : jeu de caractères réinitialisé sur <x> pour convenir à : <language>

messages d'erreur : la chaîne d'inscription doit comporter 20 lettres

messages d'erreur : la fonction n'est pas encore disponible

messages d'erreur : la fonction n'est pas encore prête

messages d'erreur : le fichier comporte des "trous"

messages d'erreur : le fichier de base de données KeyWords est défectueux

messages d'erreur : le fichier de concordance n'est pas valide

messages d'erreur : le fichier KeyWords est défectueux

messages d'erreur : le fichier ne contient aucune des balises spécifiées

messages d'erreur : lecteur non valide

messages d'erreur : les dispersions vont de paire avec les concordances

messages d'erreur : les liens entre les outils sont défaillants

messages d'erreur : les noms de fichiers doivent être différents

messages d'erreur : limite de regroupement atteinte

messages d'erreur : limite de termes de recherche des fichiers atteinte

messages d'erreur : liste de correspondance

messages d'erreur : mémoire insuffisante

messages d'erreur : nom de fichier non valide

messages d'erreur : nombre non valide

messages d'erreur : noms complets du lecteur et du dossier nécessaires

messages d'erreur : pas un fichier WordSmith

messages d'erreur : problème de disque – le fichier n'a pas été enregistré

messages d'erreur : statistiques non disponibles

mettre la première ligne entre parenthèses

Microsoft Word

Minimal Pairs

Minimal Pairs : affichage

Minimal Pairs : critères

Minimal Pairs : exécution du programme

Minimal Pairs : fonction

Minimal Pairs : présentation générale

Minimal Pairs : règles et paramètres

Minimal Pairs : sélection des fichiers

mise à jour de votre version

mise en page

mise en place d'une session de formation

mode édition

mode saisie

modification de la police

modification des couleurs

modifier des concordances

modifier les paramètres

modifier vos données

mot : définition

mot-clé clé

mot-clé clé : définition

mots uniques

- N -

nombre de mots

nombre de phrases trop important

nombre d'entrées de concordance

nombres

nombres : leur gestion

noms de fichiers

noms de fichiers longs

noms de fichiers Windows 95

note Z

notes

nouveautés

nouveautés de la version 4

nouvel utilisateur

numérotation des paragraphes

numérotation des phrases

numérotation : paragraphes

numérotation : phrases

- O -

option À propos

options de menus

outils pour le repérage de schémas

Oxford University Press.

- P -

p valeur

pages de code

paragraphe : début et fin

paragraphes (spécifier)

paragraphes : définition

paramètres avancés

paramètres avancés de concordance

paramètres de concordance

paramètres de Text Converter

paramètres d'impression

paramètres par défaut

paramètres personnalisés

paramètres personnalisés pour les balises du BNC

paramètres réseau

paramètres réseau par défaut

parcourir

parcourir l'original

pas un fichier WordSmith actuel

personnalisation des menus contextuels

pertinence négative

pertinence : définition

phrase : début et fin

phrases (spécifier)

phrases : définition

police grecque

police russe

polices

Portugais

potato-peeling machine

pourquoi cela ne fonctionne pas

pourquoi la recherche a-t-elle échoué ?

première utilisation de WordSmith

premiers pas

premiers pas avec Concord

premiers pas avec KeyWords

premiers pas avec WordList

Présentation générale de WordList

presse-papiers

prix

processus défini par l'utilisateur

- Q -

qu'est-ce qu'une concordance ?

quitter

- R -

raccourcis

rang

analyse de cohérence (détaillée)
analyse de cohérence (simple)

ratio type/token standard ou moyen

ratios type/token

recherche d'un mot

recherche d'un mot ou d'une partie d'un mot

recherche en mode saisie

recherche limitée

recherche par mot entier

recherche par saisie

recherche par saisie
mode édition et mode saisie

rechercher avec le menu

rechercher des entrées

rechercher des fichiers pertinents

rechercher des textes source

rechercher et remplacer

récupérer une sélection de textes favoris

réduire les données à N entrées

références d'entité

registry

règle

regroupement automatique de lemmes

regrouper des entrées

regrouper des fichiers texte

regroupeur

remerciements

remplacement

renommer plusieurs fichiers

repérer les types d'entrées

répertoires

réseaux : paramètres par défaut

résolution des problèmes

résolution des problèmes : apostrophes introuvables

résolution des problèmes : couleurs illisibles

résolution des problèmes : en panne

résolution des problèmes : espace entre les colonnes

résolution des problèmes : guillemets arrondis

résolution des problèmes : guillemets spécifiques

résolution des problèmes : Incohérence entre Concord et WordList

résolution des problèmes : le processus est lent

résolution des problèmes : les touches ne répondent pas

résolution des problèmes : limite de la version de démonstration

résolution des problèmes : l'imprimante n'imprime pas

résolution des problèmes : ne démarre pas

résolution des problèmes : points d'interrogation introuvables

résolution des problèmes : problème de balises Concord

résolution des problèmes : symboles accentués

résolution des problèmes : symboles étranges

résolution des problèmes : Viewer

résolution des problèmes : WordList ne fonctionne pas

restaurer le dernier fichier

Internet
restaurer le dernier fichier

re-trier

re-trier des listes de mots

re-trier une liste de mots

re-trier : Concord

re-trier : co-occurrents

re-trier : KeyWords

re-trier : listes de cohérence

re-trier : schéma de dispersion

Russe

- S -

schéma de dispersion : tri

schéma global

schémas de collocation

schémas des mots

schémas et liens

schématisation des mots-clés

scores d'informations mutuelles

section : début et fin

segments de texte dans Concord

Sélecteur de langue : autres langues

Sélecteur de langue : enregistrement les paramètres

Sélecteur de langue : langue

Sélecteur de langue : police

Sélecteur de langue : présentation générale

Sélecteur de langue : tri

sélection au sein de textes

sélection de textes

sélection des fichiers à partir d'une boîte de dialogue standard

Sélection des langues : présentation générale

sélection du lot

sélection parmi plusieurs textes

sélectionner vos fichiers

sensibilité à la casse

séparateur de fin de texte

séparateurs de mots

slash

Splitter

Splitter : caractères de remplacement

Splitter : index

Splitter : noms de fichiers

Splitter : présentation générale

Splitter : symboles

statistiques

statistiques de la base de données

statistiques de résumé

statistiques d'une base de données

statistiques IM

statistiques MI3

stockage

stocker les fichiers texte

stoplist.cod

suppression aléatoire d'entrées

supprimer des entrées

symboles

symboles de fin de texte

syntagmes

syntaxe du terme de recherche

- T -

taille du texte

télécharger une nouvelle version

terme de contexte

termes de recherche ou syntagmes issus d'un fichier

Text Converter : astérisque

Text Converter : caractères de remplacement

Text Converter : déplacer si...

Text Converter : exemple de fichier de conversion

Text Converter : fichier de conversion

Text Converter : index

Text Converter : limites

Text Converter : présentation générale

Text Converter : syntaxe

texte balisé

texte de Dickens

sélectionner les textes
première utilisation de WordSmith

textes favoris

textes sources

textes : plus de textes

textes : sélection

totaux des colonnes

traitement des traits d'union

traitement par lots

traitement personnalisé

traits d'union

travail scolaire ou universitaire

tri des balises

tri des nombres

tri précis dans WordList

tri : Concord

tri : KeyWords

tri : WordList

troncature à xx mots

trop de requêtes pour ignorer les groupes correspondants

troubleshooting: pineapple-slicing

trous dans le fichier

type de caractères

types de balises

- U -

updater.exe

utilisation avec un ordinateur dont le nom est XXX

utilisation de la mémoire

utilisation des phrases et en-têtes dans le BNC

utilisation étudiante

utilisation pour la recherche

utilisation pour l'enseignement

- V -

valeur de dispersion du schéma

valeur du log de vraisemblance

vérification de la version

vérifier la version actuelle

version 32 bits

version CD-ROM : paramètres par défaut

Version Checker : présentation générale

version de démonstration

version de WordSmith

version échantillon du BNC

version francaise

version non compatible

version réseau

Viewer

Viewer : affichage des options

Viewer : alignement de phrases

Viewer : aspects techniques

Viewer : balises

Viewer : édition

Viewer : limites

Viewer : mots en surbrillance

Viewer : non correspondances de traduction

Viewer : paramètres

Viewer : parcourir

Viewer : phrases inhabituelles

Viewer : présentation générale

Viewer : regroupement des phrases

vitesse

voisinage

- W -

WebGetter : affichage

WebGetter : limites

WebGetter : paramètres

WebGetter : présentation générale

Webgetter
présentation générale

Windows 2000

Windows 98

Windows NT

Windows XP

WordList : affichage de base

WordList : astuces pour bien commencer

WordList : but

WordList : clusters

WordList : créer à partir d'un fichier texte

WordList : index

WordList : limites

WordList : modifier des entrées

WordList : paramètres minimum et maximum

WordList : sensibilité à la casse

WordList : tri

tri
la liste de mots ne fonctionne pas

WordSmith est déjà en cours d'utilisation

WordSmith Tools : installation

WordSmith Tools : manuel

wshell.exe (contrôleur)

wshell.ini et réseaux

- X -

XX jours restants